Forced Migration Online
- For frequently asked questions, please see our FAQ page.
- If you have any comments, or queries about Forced Migration Online, please see our feedback or contact us pages.
What is Forced Migration Online?
Forced Migration Online (FMO) provides online access to a diverse range of resources concerning the situation of forced migrants worldwide. By bringing together this collection of useful and time-saving resources, our primary aim is to support and facilitate research and policy making in the field.
The website is coordinated by a small team, based at the Refugee Studies Centre, Department of International Development, University of Oxford. The team is currently assisted by a panel of advisors including: staff at the Refugee Studies Centre, Dr Marilyn Deegan, Elisa Mason and Sean Loughna. We also host occasional interns as part of the Refugee Studies' intern programme.
Forced Migration Online was originally set up with advice from a panel of core partners including: the American University in Cairo; Czech Helsinki Committee; Higher Education Digitisation Service; Information Centre about Asylum and Refugees in the UK; and Tufts University.
- More information about our partners is available on the “Partners” page.
Forced Migration Online has been designed for use by students, academics, research institute staff, practitioners, librarians, policy makers, members of the media, information providers, forced migrants themselves, or anyone else interested in the field of forced migration.
For more information about Forced Migration Online's audience see our user survey results.
Forced Migration Online provides a wide range of resources on forced migration, including:
- Digital Library: providing access to several thousand full-text and open-access documents, many of which are unpublished
- Forced Migration Discussion List: an email-based community focusing on forced migration issues
- Overview Series : resources on specific themes and locations
- Expert Guides: an archived collection of in-depth guides on specific themes and locations
- Videos: a selection of films about the situation of forced migrants worldwide
- Podcasts: a collection of audio podcasts, including: lectures; expert discussions; interviews with refugees and other displaced people
- Photograph Repository: a searchable collection of photographs relating to forced migration
- Organizations Directory: contact details and links to key organizations in the forced migration field
- RSC Policy Briefings
- RSC Working Papers
More information about other projects that the FMO team has been involved in is available on the “Other Projects” page.
Forced Migration Online uses the same definition of forced migration as the one promoted by the International Association for the Study of Forced Migration (IASFM). Forced migration is “a general term that refers to the movements of refugees and internally displaced people (people displaced by conflicts) as well as people displaced by natural or environmental disasters, chemical or nuclear disasters, famine, or development projects.”
In the context of this working definition, the subject areas covered by FMO include:
- Causes of flight
- Conditions in countries of origin (e.g., human rights violations, early warning, prevention, etc.)
- Responses to forced migration situations (e.g., emergency assistance, relief programmes, legal protection/asylum, resettlement, international humanitarian law, compensation, etc.)
- Experiences of forced migrants (e.g., adaptation, health, psychosocial issues, racism, etc.)
- Special groups (e.g., gender issues, children, indigenous peoples, etc.)
- Repatriation/return (e.g., post-war reconstruction, development/livelihood programmes, etc.)
- Impact/consequences of forced migration (e.g., environmental, economic, social, etc.)
- Organizations & actors (e.g., IGOs, NGOs, governments, aid workers, agents of persecution, etc.)
There are no geographic limitations to our coverage. However, while in principle there are no language limitations; in practice, the languages included on this site reflect the linguistic abilities of the editorial network currently in place and the ease or difficulty representing the languages in a web environment.